Šalji dalje: Pomozite Courseri prevesti kolegije kako bi uistinu bili dostupni svima

Šalji dalje: Pomozite Courseri prevesti kolegije kako bi uistinu bili dostupni svima

Coursera, platforma na kojoj su prestižna sveučilišta učinila svoja predavanja dostupna svim korisnicima interneta u obliku masovnim otvorenih online kolegija, mnogima je već omogućila da steknu nova znanja i vještine, izbruse one stare ili se iskušaju u potpuno novim područjima, i to potpuno besplatno. Pa ipak, ne može se reći da je znanje koje se na Courseri nudi dostupno svima - dio populacije koji ne barata tako suvereno engleskim jezikom zakinut je za ovaj sadržaj, no tu u pomoć možete uskočiti - vi!

 

U duhu otvorenog pristupa obrazovanju, uložite nešto svog vremena i učinite neki kolegij dostupan i drugima
U duhu otvorenog pristupa obrazovanju, uložite nešto svog vremena i učinite neki kolegij dostupan i drugima

Coursera, platforma na kojoj su prestižna sveučilišta učinila svoja predavanja dostupna svim korisnicima interneta u obliku masovnim otvorenih online kolegija, mnogima je već omogućila da steknu nova znanja i vještine, izbruse one stare ili se iskušaju u potpuno novim područjima, i to potpuno besplatno. Pa ipak, ne može se reći da je znanje koje se na Courseri nudi dostupno svima – dio populacije koji ne barata tako suvereno engleskim jezikom zakinut je za ovaj sadržaj,  no tu u pomoć možete uskočiti – vi!

Coursera za sad broji nešto više od 7,5 milijuna aktivnih korisnika, a njih 40 posto dolazi iz zemalja u kojima engleski nije službeni jezik. Koliko bi taj broj tek bio veći i koliko bi više ljudi imalo pristup ovakvoj vrsti obrazovanja da su kolegiji dostupni i na drugim jezicima?

To je upravo ono što Coursera želi omogućiti, no zadatak pred njima nije nimalo lak – na ovoj platformi je dostupno više od 600 kolegija, a jezike svijeta teško je i prebrojati. Pomoć su zato odlučili potražiti od svojih korisnika i crowdsourceati prijevode i podnapise kroz projekt Global Translator Community.

Od korisnika za korisnike

Kako stoji na Courserinom blogu, za pokretanje ove inicijative zaslužni su sami korisnici:

Kao i mnogo toga na Courseri, GTC su pokrenuli naši studenti. Primijetili smo kako se korisnici u različitim kolegijima, od strojnog učenja pa do socijalne psihologije,  organiziraju i stvaraju podnapise za svoje kolege. Istovremeno smo i dobivali sve više upita za podnapise na drugim jezicima.

Za sad se tek prihvaćaju prijave za sudjelovanje, no kada se GTC jednom lansira, središnji portal će volontere usmjeravati prema aktualnim prevoditeljskim projektima, dostupnim resursima te im olakšati interakciju s drugim članovima zajednice i Courserinim timom.

Kad nam je Coursera već omogućila da naučimo toliko toga i dovela nam vrhunska predavanja u naše domove, na zaslone računala, mobitela i tableta, ne bi bilo naodmet i da mi sad pomognemo i omogućimo isto i drugima, neovisno o tome otkud dolaze i kojim jezikom govore. Zar ne?

Odgovori

Tvoja e-mail adresa neće biti objavljena.

Popularno

Startupi i poslovanje

Nasmijali smo se ‘Otvorenom’, a unutar IT zajednice se hejtamo, ne podržavamo – i ne poznajemo?

Jučerašnje Otvoreno dokaz je da ni javnost ni država i dalje ne razumiju IT. Može li tehnološka zajednica konačno pokazati razumijevanje sama prema sebi?

Mobilno

George je nova bankarska aplikacija od Erstea – za račune u svim bankama?

Iako će Erste službeno predstaviti George tijekom tjedna, već danas otkrivamo kako će nova aplikacija (Da!) biti zamjena ne samo za Erste mBanking nego potencijalno i za druge banke koje koristite!

Startupi i poslovanje

Web stranice javnih tijela od 23.9. moraju biti pristupačne: Kako se tijela, agencije, dizajneri i developeri mogu prilagoditi?

Informacije od javnog značaja koje objavljuju javna tijela na svojim web stranicama i aplikacijama moraju biti pristupačne svima - o tome više nema rasprave. Što vas očekuje ako je pristupačnost sljedeći korak i za vas? Hrvatska agencija Neuralab dizajnirala je po novim standardima web Hrvatske banke za obnovu i razvitak - evo što su oboje naučili u procesu.

Što ste propustili

Startupi i poslovanje

U Hrvatskoj se za poduzetništvo odlučuje tek svaki 12. građanin, možemo li to kao digitalna zajednica promijeniti?

Ako nema poduzetnika, nema niti poduzetničkog ekosustava, a u Hrvatskoj je niz uzroka doveo do toga da patimo od kroničnog manjka poduzetničke aktivnosti - postoji li među digitalcima znanje i energija da se to promijeni?

Mobilno

Testirali smo Sony Xperiju 1 II, mobitel za fotografe i snimatelje koji nemaju fotoaparat i kameru

Protekla dva tjedna testirao sam Sony mobitel. Ne, nisam se vratio u 2016., ali razumijem ako za brend Xperia niste čuli mjesecima ili godinama.

Društvene mreže

Facebook Dating stigao u Hrvatsku! Što će vaši Facebook prijatelji (i simpatije) moći vidjeti i napraviti?

Facebook Dating je od danas dostupan i na području Europe kako bi pomogao korisnicima u traženju partnera. Potrudili su se da iskustvo bude što je više moguće privatno... no koliko tajne simpatije na Facebooku zbilja mogu biti tajna?

Društvene mreže

Što sam naučio nakon 931.000 pregleda, 15.000 reakcija i 365 uzastopnih dana objavljivanja na LinkedInu?

Sve je krenulo ljeta 2019. kada sam si postavio izazov. Danas 400+ dana nakon s isto toliko mojih objava na LinkedInu naučio sam mnogo, a dio tog iskustva imam priliku u ovoj analizi podijeliti i s vama.

Kolumna

Kako postati podatkovni inženjer? Od PMF-a do industrije – ovo je moj karijerni put

Put do podatkovnog inženjera zahtijeva mnogo truda, vremena i konkretna znanja. Ali i sam sam prvo učio da bih kasnije druge podučavao. Što se na tržištu traži i što vas može zateći na putu?

Startupi i poslovanje

Izdavačka kuća Devolver Digital preuzela Croteam, veterane hrvatske gaming scene

Najdugovječniji i najpoznatiji hrvatski gaming studio Croteam preuzima Devolver Digital, izdavač video igara koji ih je vjerno pratio kroz sva re-izdanja njihove uspješnice Serious Sama, ali i novih nastavaka koji su osvajali igrače diljem svijeta.