Uranjanje u jezik s dodatkom za prevođenje u Chromeu

Teško se navikavate na novi jezik koji učite? Isprobajte ovaj dodatak za Chrome

Googleov Prevoditelj može nam pomoći kao koristan alat za snalaženje u stranom jeziku, ali postoji mogućnost i da malo dublje uronimo u jezik koji nas zanima. Dostupan za preuzimanje i korištenje u Chromeu, tome može poslužiti dodatak Language Immersion, koji će nam ponuditi riječi na odabranom stranom jeziku i mogućnost da ih povežemo s izvornom verzijom teksta koji se prevodi, primjerice, sa saznavanjem ili podsjećanjem što prevedena riječ znači na engleskom.

Chrome s jezičnim poboljšanjima (izvor: 9to5google)
Chrome s dodatkom za brzi prijevod (izvor: 9to5google)

Prevođenje s Googleom otvara vrata da internetsku stranicu na manje poznatom jeziku prevedemo na nama bliži, u čemu pomaže Prevoditelj, ali to nije jedina mogućnost s kojom raspolažemo. Ako želimo dublje uroniti u jezik koji ne znamo ili se podsjetiti stranog jezika koji smo svojedobno učili, ali u međuvremenu i dio toga zaboravili, pri ruci je dodatak za Chrome naziva Language Immersion, koji je, po uzoru na izvornik iz kojega je ime preuzeto, namijenjen navikavanju na strani jezik umjesto onoga kojim se svakodnevno služimo.

Izraz se izvorno koristi za učenje na stranom jeziku, primjerice, s lekcijama iz matematike ili iz prirodnih znanosti na engleskom u zasebnom razredu u hrvatskoj školi ili s pohađanjem neke strane škole, u kojoj nećemo pobjeći od stranog jezika. Cilj je naviknuti se na to da je strani jezik glavni alat kojim se služimo, a materinji jezik pomoći će nam da se lakše snađemo ako negdje zapnemo.

Može poslužiti, ali nije idealno

S Googleovim dodatkom za uranjanje u jezik, moguće je odabrati jedan od 64 svjetskih jezika dostupnih u Prevoditelju i prilagoditi odabir našem snalaženju s jezikom za koji smo se odlučili. Za to su dostupne tri opcije, početnička, srednja i napredna, s prijevodom koji će biti onoliko detaljan koliko je detaljna opcija koju smo odabrali.

Ako smo početnik, imat ćemo veću količinu izvornog teksta, primjerice, na engleskom, a manji broj riječi na drugom jeziku za koji smo se odlučili. Srednja opcija donijet će veću zastupljenost drugog jezika kraj izvornog engleskog, a s naprednom ćemo imati još više riječi na jeziku koji nas zanima.

Ipak, što god odabrali, prijevod treba prihvatiti sa solidnom količinom opreza.

U slučaju da se manje ili više često služite Googleovim Prevoditeljem, zasigurno ste primijetili da je prevođenje fraza problematično, a kako se i dodatak za Chrome oslanja na ono što nudi Prevoditelj, valja biti pažljiv s onime što pročitamo. Ako želimo znati pravi izraz, dobro je raspitati se kod nekoga tko bolje zna jezik.

I Googleov Prevoditelj i dodatak za uranjanje u jezik mogu poslužiti za prepoznavanje riječi i razumijevanje iz konteksta, dok s frazama i rečenicama već ide nešto teže.

O plusovima i minusima koje donosi dodatak ima različitih mišljenja. S obzirom na to da je pri ruci barem površinsko snalaženje u jeziku koji nam je manje poznat, plusovi nisu zanemarivi, ali dobro je pobrinuti se da ono što smo dobili prijevodom ne zvuči jako nespretno.

Guska čekić trenuci

Koliko nespretno može biti? Postoji puno fraza koje se ne mogu prevesti tako lako ako se oslanjamo samo na Googleovo prevođenje, što je dobro ponoviti još koji puta – riječi ili kraće sintagme prolaze, fraze ili cijele rečenice idu nešto teže.

Ipak, ako znamo o čemu je ustvari riječ, tu je i dodatna korist. Ponekad ćemo se dobro nasmijati.

Google Language Immersion

Ako želimo poručiti da smo zbog nečega doživjeli ‘goose bumps’, nešto osobito uzbudljivo što sa sobom nosi snažne emocije, nemojmo to napraviti s rečenicom: “Hej, ovo je baš bio guska čekić trenutak!”

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na Netokraciji dopušteno je samo korisnicima koji ostave svoje ime i prezime te mail adresu i prihvate pravila ponašanja.

Pravila ponašanja

Na Netokraciji za vas stvaramo kvalitetan, autorski potpisan sadržaj i zaista se veselimo vašim kvalitetnim, kontruktivnim komentarima. Poštujmo stoga jedni druge prilikom komentiranja, kao i Zakon, držeći se sljedećih pravila ponašanja:

  • Ne budite 💩: Nema vrijeđanja, diskriminiranja, ni psovanja (osim ako nije osobni izričaj, ali onda neka psovka bude općenita, a ne usmjerena prema nekome). Također, upoznajte se sa stavkom 2. članka 94. Zakona o elektroničkim medijima prije no što ostavite komentar.
  • Samo kvalitetna rasprava, manje trolanja: Ne morate se ni sa kim slagati, ali budite konstruktivni i doprinesite raspravi! Svako trolanje, flameanje, koliko god "plesalo" na granici, leti van.
  • Imenom i prezimenom, nismo Anonymous 👤: Autor sadržaja stoji iza svog sadržaja, stoga stojite i vi iza svog komentara. Koristimo ime i prezime te pravu email adresu.

Kako koristimo podatke koje ostavljate? Bacite oko na našu izjavu o privatnosti.

Sve ostale komentare ćemo s guštom spaliti, jer ne zaslužuju svoje mjesto na internetu.

Odgovori

Tvoja e-mail adresa neće biti objavljena.

Popularno

Startupi

57hours Viktora Marohnića narastao 4 puta i osigurao još 2,75 milijuna dolara

U ekskluzivnom intervjuu za Netokraciju, suosnivač brzorastuće avanturističke platforme Viktor Marohnić, sa svojim investitorima, otkriva planove.

Tvrtke i poslovanje

7 savjeta za učinkovitu izradu poslovnog plana (posebno za one koji nemaju vremena)

Nisu bez razloga velikani povijesti od Sun Tzua do Dwight D. Eisenhowera pričali o planiranju kao o svetom gralu uspjeha - i ne stoji bez razloga ona narodna: dobra organizacija je pola posla.

Novost

Ivan Burazin pokreće novi startup – Daytonu, već ima Fortune 500 klijente

Nakon tri godine, uspostave i razvoja Infobipovog Developer Experience odjela, Ivan Burazin, pokreće novi dev projekt. Time se nastavlja njegova startuperska priča i misija koja je počela prije više od dekadu - pomagati developerima da rade lakše, brže i učinkovitije. Upoznajemo njegov novi projekt, Daytonu!

Što ste propustili

Tvrtke i poslovanje

Sretan mu 25. rođendan: Kako smo počeli koristiti Googleove proizvode – i zašto (ne)ćemo nastaviti?

Povodom Googleovog rođendana prisjećamo se njegove prošlosti, nepobitnog utjecaja na sve digitalno što danas radimo, ali gledamo i u blisku budućnost koju će obilježiti dvije ključne riječi - umjetna inteligencija i monopol. Nismo propustili priliku ni nostalgično se prisjetiti pozivnica za Gmail, Googleovih pokušaja da napravi društvenu mrežu ili prvih susreta s Googleom, što je za neke zapravo bio YouTube.

Novost

U ZICER-u startupe čeka 150.000 eura, a prijave za akceleracijske programe traju još samo ovaj tjedan

Vodeći hrvatski startup hub ZICER otvorio i program za uspješno lansiranje na globalno tržište.

Tehnologija

500 tisuća korisnika koristi tehnologiju ovog hrvatskog AI startupa

S vremena na vrijeme, pojavi se neki startup koji marljivo radi "ispod radara", a onda odluči podijeliti svoju priču. Prvi donosimo intervju s TensorPixom koji od nedavno broji preko pola milijuna korisnika.

Izvještaj

Lekcije inženjerke iz Shopifya: kako koristiti AI za brži, bolji i lakši razvoj softvera?

Umjetna inteligencija i inženjeri. Nekada se vole, nekada mrze, ali činjenica je da AI inženjerima može olakšati pisanje koda... (ako i sami znaju što rade).

Tvrtke i poslovanje

Sofascore i Span: Zašto se nismo prodali? Jer nam to ne treba – ako imaš tri auta, možeš voziti samo jedan.

Investicije i preuzimanja domaćih tvrtki glavne su teme naše male poduzetničke scene, ali koliko god se pričalo, često tema o neovisnosti ostane postrani. Srećom, ove godine se otvorila na 16. Weekendu.

Panel

“Design Handoff” je proces zbog kojeg developer i dizajner ne moraju imati “standoff”

Predaja bilokakvog projekta ne završava s vašom točkom na kraju - nego svih kojih se taj projekt usko tiče. Uz Neuralab prolazimo kako od “ja sam svoje riješio” doći do kvalitetnog, strukturiranog “design handoffa” koji će značajno olakšati život svima uključenima: dizajnerima, developerima, PM-ovima, klijentima…